糾結
[jiu1-jie2] Mandarin
[gau2-git3] Cantonese
These Chinese characters translate to be entangled in a knot and is used when you can not make up your mind on a decision.
Yuputka
[yu-PUUT-ka] Ulwa
A word from Nicaragua that describes the phantom sensation of feeling your skin crawling.
[hʊ-gə] Danish
The word is found in both Danish and Norwegian language and is defined as a feeling of being cozy and comfortable.
Kilig
[ki-lig] Tagalog
Is spoken in the Philiophines and is defined as the feeling of excitement, accompanied by nervousness.
L’appel du Vide
[la-pɛl-dy-vīd] French
It translates to ‘the call of the void.’ It describes the sudden urge to jump when looking off a ledge.
もののあわれ
[mono-no-aware] Japanese
The expression is an idiom used to describe the beauty of impermanence and the melancholy it brings.
Тоска
[t-OH-ska] Russian
A word that encompasses sadness over a wide spectrum, from deep to shallow but is generally defined as a sadness with no direct cause.
Torschlusspanik
[tor-schluss-pan-ik] German
The literal translation is ‘gate-shut panic.’ It describes the anxiety of feeling like opportunities are passing us by.
जिजीविषा
[ji-ji-vi-sha] Hindu
The desire to live, to see life to its fullest.
Criticism is Good for Philanthropy - If Done Well
The Philanthropist Journal article cover
2002 Space Odyssey
Textless book cover design
Earth Day 2023
A poster depicting the horrific process of shark finning.